loading...

Location: Tétouan

Day 1 - 16 Apr 2022

Aeropuerto de Tetuán-Sania Ramel

Tétouan, Aeropuerto de Tetuán-Sania Ramel
Tétouan, Aeropuerto de Tetuán-Sania Ramel

Content: 🇪🇸 A medio día, cogimos un vuelo directo desde Alicante hacia Tetuán. Requisitos para viajar a Marruecos: - Pasaporte en vigor con validez mínima de 6 meses. - Certificado COVID con pauta completa y última dosis antes de los 14 días previos al viaje. - Prueba PCR realizada en las 48h previas al viaje. - Formulario sanitario del pasajero. Se puede descargar y llevar rellenado e impreso o hacer en el avión. 🇬🇧 At noon, we took a direct flight from Alicante to Tetouan. Requirements to travel to Morocco: - Valid passport with a minimum validity of 6 months. - COVID certificate with complete guideline and last dose before the 14 days prior to the trip. - PCR test carried out in the 48 hours prior to the trip. - Passenger health form. It can be downloaded and filled out and printed or done on the plane.

Cinema Español

Tétouan, Cinema Español

Content: 🇪🇸 Una vez pasado el control en el aeropuerto, cogimos un taxi para llegar al Cinema Español, el punto más cercano a la Medina, donde se encontraba nuestro Riad. El precio del taxi es tarifa fija, 10€. 🇬🇧 Once we passed the control at the airport, we took a taxi to get to the Spanish Cinema, the closest point to the Medina, where our Riad was located. The price of the taxi is a fixed rate, €10.

Riad Bab El Fan

Tétouan, Riad Bab El Fan
Tétouan, Riad Bab El Fan
Tétouan, Riad Bab El Fan

Content: 🇪🇸 Reservamos nuestro alojamiento a través de Booking. Escogimos el Riad Bab el Fan. Una antigua casa de un rabino judío restaurada. Muy bonito, limpio, cómodo y genial de precio. Está en el barrio judío, por lo tanto la ubicación es complicada de encontrar la primera vez. No obstante se ofrecen a acompañarte desde Cinema Español. Nosotros decidimos investigar y preguntando llegamos sin problema. 🇬🇧 We booked our accommodation through Booking. We chose Riad Bab el Fan. An old house of a restored Jewish rabbi. Very nice, clean, comfortable and great price. It is in the Jewish quarter, therefore the location is difficult to find the first time. However, they offer to accompany you from Cinema Español. We decided to investigate and asking we arrived without problem.

Blanco Riad, Hôtel & Restaurant

Tétouan, Blanco Riad, Hôtel & Restaurant
Tétouan, Blanco Riad, Hôtel & Restaurant
Tétouan, Blanco Riad, Hôtel & Restaurant
Tétouan, Blanco Riad, Hôtel & Restaurant

Content: 🇪🇸 En nuestra primera cena elegimos este conocido restaurante-Riad de la Medina de Tetuán. Tras hablar con la propietaria (española) que nos atendió muy amablemente, nos decantamos por una ENSALADA MARROQUÍ CON QUESO ESPECIADO, buena base de tomate acompañada de cebolla morada, perejil y aceite de oliva, estupenda para también acompañar a los demás platos. Tenemos que decir que previamente nos pusieron una tapa de arroz y unas aceitunas. Continuamos con las recomendaciones: una PASTELA DE POLLO CON CANELA. Hay muchas formas de hacer este pastel de carne típico marroquí, este quizás un tanto dulce de más pero fue lo que más nos gustó de la cena. Seguimos con un contundente TAJINE DE TERNERA CON CIRUELAS Y OREJONES, la carne se deshacía en la boca, ahora bien: ¡tenéis que esperar a que se enfríe!. De postre, CREPE DE QUESO CON PASAS Y CONFITURA DE NARANJA… la masa estaba muy buena, y tal vez el excesivo relleno de queso y sobre todo la abundante confitura/salsa de naranja se “comía”todo el postre. No estuvo mal pero si reducen la cantidad de queso y le diesen sólo un toque de naranja sería ¡fetén!. Precio por persona 17€ y bebimos agua. No sirven bebidas alcohólicas, solamente tienen ese privilegio dos lugares en toda la Medina. Lugar idílico aunque lo estropeó un grupo de ruidosos españoles que llegaron tras nosotros. 🇬🇧 In our first dinner we chose this well-known restaurant-Riad in the Medina of Tetouan. After speaking with the owner (Spanish) who treated us very kindly, we opted for a MOROCCAN SALAD WITH SPICED CHEESE, a good tomato base accompanied by red onion, parsley and olive oil, great to also accompany the other dishes. We have to say that previously they gave us a tapa of rice and some olives. We continue with the recommendations: a CHICKEN PASTRY WITH CINNAMON. There are many ways to make this typical Moroccan meatloaf, this one is perhaps a little too sweet but it was what we liked the most about dinner. We continue with a forceful VEAL TAJINE WITH PLUMS AND DRIED DRIED APRILS, the meat melted in the mouth, now: you have to wait for it to cool down! For dessert, CHEESE CREPE WITH RAISINS AND ORANGE JAM… the dough was very good, and perhaps the excessive cheese filling and especially the abundant orange jam/sauce “eaten” the whole dessert. It wasn't bad, but if they reduced the amount of cheese and gave it just a touch of orange, it would be great! Price per person €17 and we drank water. They do not serve alcoholic beverages, only two places in the entire Medina have that privilege. Idyllic place although it was spoiled by a group of noisy Spaniards who arrived after us.

Location: Tétouan

Day 2 - 17 Apr 2022

Riad Bab El Fan

Tétouan, Riad Bab El Fan

Content: 🇪🇸 Una de las mejores cosas de nuestro Riad, fueron sus desayunos. Tienen varios tipos. El primer día probamos el Beldi, con varios tipos de pan árabe, acompañado de aceite, queso, miel y mermelada, zumo de naranja y café. Delicioso, se convirtió en nuestro favorito. 🇬🇧 One of the best things about our Riad was their breakfasts. They have several types. The first day we tried the Beldi, with various types of Arabic bread, accompanied by oil, cheese, honey and jam, orange juice and coffee. Delicious, it became our favorite.

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Recorrimos la Medina de Tetuán, la única Medina que es Patrimonio de la Humanidad. Visitamos la curtiduría, donde preparan las pieles. Nos explicaron todo el proceso que llevan repitiendo desde hace cientos de años. 🇬🇧 We toured the Medina of Tetouan, the only Medina that is a World Heritage Site. We visit the tannery, where they prepare the skins. They explained to us the whole process that they have been repeating for hundreds of years.

Royal Palace

Tétouan, Royal Palace

Content: 🇪🇸 Saliendo de la Medina por la puerta de Bab Rouah, se encuentra el Palacio Real. No está permitido acercarse siquiera pero puede observarse desde la Plaza de Mechouar. 🇬🇧 Leaving the Medina through the Bab Rouah gate, you will find the Royal Palace. It is not allowed to even get close but it can be seen from the Plaza de Mechouar.

Feddan Park Tetouan

Tétouan, Feddan Park Tetouan
Tétouan, Feddan Park Tetouan
Tétouan, Feddan Park Tetouan
Tétouan, Feddan Park Tetouan

Content: 🇪🇸 En el centro de la ciudad, a las afueras de la Medina, se encuentra esta plaza de arquitectura andalusí. Las vistas de “la paloma blanca” son preciosas. Visita obligada sin duda. Debajo de la plaza se encuentra un amplio parking. 🇬🇧 In the center of the city, on the outskirts of the Medina, is this square of Andalusian architecture. The views of "the white dove" are beautiful. A must visit without a doubt. Under the square there is a large parking lot.

Kasbah Tetouan

Tétouan, Kasbah Tetouan
Tétouan, Kasbah Tetouan

Content: 🇪🇸 Subimos a la Kasbah para ver las vistas de la ciudad desde allí. No pudimos entrar porque estaba en obras pero observamos desde fuera sus restos. Es el antiguo cuartel de los regulares de Tetuán, abandonado en 1954. 🇬🇧 We went up to the Kasbah to see the views of the city from there. We could not enter because it was under construction but we observed its remains from outside. It is the old barracks of the Tetouan regulars, abandoned in 1954.

Location: Tetuán

Day 2 - 17 Apr 2022

Cementerio militar y civil

Tetuán, Cementerio militar y civil
Tetuán, Cementerio militar y civil

Content: 🇪🇸 En nuestro camino nos cruzamos con el cementerio de Tetuán. Dividido en varias partes: musulmana, judía, cristiana…y la parte nueva para los fallecidos por la COVID. 🇬🇧 On our way we come across the Tetuán cemetery. Divided into several parts: Muslim, Jewish, Christian... and the new part for those who died of COVID.

Location: Tétouan

Day 2 - 17 Apr 2022

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Volvimos a la Medina, y encontramos esta botica, con remedios tradicionales, hierbas y un gran secreto escondido! Una terraza con unas vistas increíbles para ver la puesta de Sol. Nos llevamos unos remedios para la piel estupendos y un regalo, jabón de aceite de argán! Un souvenir imprescindible si vas a Marruecos. 🇬🇧 We went back to the Medina, and found this apothecary, with traditional remedies, herbs and a great hidden secret! A terrace with incredible views to watch the sunset. We took some great skin remedies and a gift, argan oil soap! An essential souvenir if you go to Morocco.

Place El Mechouar

Tétouan, Place El Mechouar
Tétouan, Place El Mechouar

Content: 🇪🇸 La Plaza de Mechouar y las vistas del Palacio Real de noche. Tuvimos la suerte de poder observar estos lugares sin gente mientras todo el mundo iba a rezar y a cenar ya que estuvimos en Tetuán durante el Ramadán. 🇬🇧 The Plaza de Mechouar and the views of the Royal Palace at night. We were lucky to be able to observe these places without people while everyone went to pray and have dinner since we were in Tetouan during Ramadan.

Location: Tétouan

Day 3 - 18 Apr 2022

Riad Bab El Fan

Tétouan, Riad Bab El Fan

Content: 🇪🇸 Otro de los deliciosos desayunos de nuestro Riad, en este caso el americano. Un sándwich con tomate, pepino, cebolla y panceta, recubierto de huevo y queso. Al lado, el desayuno beldi que ya os comenté. 🇬🇧 Another of the delicious breakfasts of our Riad, in this case the American. A sandwich with tomato, cucumber, onion and bacon, covered with egg and cheese. Next, the beldi breakfast that I already told you about.

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Iniciamos nuestro camino paseando por la Medina para conocer los distintos gremios. Las calles de comida, con verduras, carne y pescado; las de dulces; artesanía; telas, etc. Si bien las calles donde hay comida son curiosas, obviamente estaban más sucias y el olor era muy fuerte. Mi parte favorita fue la de artesanía sin duda! 🇬🇧 We start our journey walking through the Medina to learn about the different guilds. The food streets, with vegetables, meat and fish; those of sweets; craft; fabrics etc Although the streets where there is food are curious, they were obviously dirtier and the smell was very strong. My favorite part was the craft without a doubt!

Location: Tetuán

Day 3 - 18 Apr 2022

El reducto

Tetuán, El reducto
Tetuán, El reducto
Tetuán, El reducto
Tetuán, El reducto

Content: 🇪🇸 Si vienes a Tetuán tienes que comer un día en El Reducto, un antiguo palacio árabe que desde 1948 es un lugar de culto gastronómico que además de restaurante es un lujoso Riad con tan solo 5 habitaciones; en la actualidad al igual que Blanco Riad, está regentado por españoles. Nos acomodaron en un lugar privilegiado del salón, nos pedimos un par de cervezas marroquís CASABLANCA y una ENSALADA DE GAMBAS… bien sin más: gambas, manzana, lechuga y salsa rosa. Íbamos con las ideas claras, ¿la hora de comer y Marruecos? CUSCÚS en esta ocasión de CORDERO, contundente aunque un poco insípido, lo acompañan de un caldo con un toque de picante que lo aderezó lo suficiente. Aún estando llenos no quisimos irnos sin probar a recomendación del camarero TAJINE DE CARNE CON BERENJENA Y HUEVO, sublime, pero como ya dijimos no hace mucho, ¡esperad a que se enfríe! Tocamos a 20€ por persona, de beber además de las cervezas tomamos agua, es uno de los pocos sitios que tiene licencia para servir bebidas alcohólicas, a pesar de que Marruecos es un gran productor de vinos y cervezas. Un lugar único y de obligada visita en Tetuán. 🇬🇧 If you come to Tetouan you have to eat one day at El Reducto, an old Arab palace that since 1948 has been a place of gastronomic worship that, in addition to being a restaurant, is a luxurious Riad with only 5 rooms; Currently, like Blanco Riad, it is run by Spaniards. They accommodated us in a privileged place in the room, we ordered a couple of CASABLANCA Moroccan beers and a SHRIMP SALAD… just fine: shrimp, apple, lettuce and pink sauce. We went with clear ideas, lunchtime and Morocco? COUSCOUS on this occasion of LAMB, forceful although a little insipid, they accompany it with a broth with a touch of spice that seasoned it enough. Even being full we didn't want to leave without trying the waiter's recommendation TAJINE OF MEAT WITH AUBERGINES AND EGG, sublime, but as we said not long ago, wait until it cools down! We play at €20 per person, to drink in addition to beers we drink water, it is one of the few places that has a license to serve alcoholic beverages, despite the fact that Morocco is a great producer of wines and beers. A unique and must-see place in Tetouan.

El reducto

Tetuán, El reducto
Tetuán, El reducto

Content: 🇪🇸 No pudimos con el postre aunque nos quedamos un rato en su espectacular terraza y tomamos un TÉ mientras reposábamos la comida. Las vistas de la ciudad son muy bonitas desde allí. 🇬🇧 We couldn't have dessert although we stayed for a while on its spectacular terrace and had a TEA while we rested the food. The views of the city are very nice from there.

Location: Tétouan

Day 3 - 18 Apr 2022

Mosquée Omar Ibn Khatab

Tétouan, Mosquée Omar Ibn Khatab
Tétouan, Mosquée Omar Ibn Khatab
Tétouan, Mosquée Omar Ibn Khatab
Tétouan, Mosquée Omar Ibn Khatab
Tétouan, Mosquée Omar Ibn Khatab

Content: 🇪🇸 Las puertas de la Mezquita Omar Ibn Khatab son una preciosidad. Aprendimos que algunas puertas tienen argollas arriba y abajo para que pudieran llamar aquellos que iban montados en burro. Las características puertas verdes de Tetuán son las de lugares públicos mientras que las viviendas privadas tienen las puertas de color marrón. 🇬🇧 The doors of the Omar Ibn Khatab Mosque are gorgeous. We learned that some doors have rings at the top and bottom so that those who were riding donkeys could knock. The characteristic green doors of Tetouan are those of public places while private homes have brown doors.

Location: Provincia de Chauen

Day 4 - 19 Apr 2022

Provincia de Chauen

Provincia de Chauen, Provincia de Chauen

Content: 🇪🇸 El día siguiente madrugamos un poco más para dirigirnos a Chefchaouen. Nos recomendaron coger un bus en la estación de CTM y volver en taxi compartido. La ida nos costó unos 8€ a los dos, y tardamos una hora y media casi y la vuelta en taxi unos 5€ pero claro, más rápida ya que llegamos en una hora. 🇬🇧 The next day we got up a little earlier to go to Chefchaouen. They recommended that we take a bus from the CTM station and return by shared taxi. The one way cost us about €8 for both of us, and it took almost an hour and a half and the return by taxi was about €5 but of course, faster since we arrived in an hour.

Location: El Aaiún

Day 4 - 19 Apr 2022

Place El Haouta

El Aaiún, Place El Haouta
El Aaiún, Place El Haouta
El Aaiún, Place El Haouta

Content: 🇪🇸 Una vez allí, entramos a la Medina y pusimos rumbo a la Plaza El Haouta para ver su bonita fuente y los cafés y tiendas de alrededor. 🇬🇧 Once there, we entered the Medina and headed for Plaza El Haouta to see its beautiful fountain and the surrounding cafes and shops.

Location: Chefchaouen

Day 4 - 19 Apr 2022

Bab medina

Chefchaouen, Bab medina
Chefchaouen, Bab medina

Content: 🇪🇸 La magia de Chefchauen reside en sus calles. Intentamos alejarnos de las zonas más turísticas para respirar un poco la tranquilidad del lugar. Una ciudad santa situada en las montañas del Rif que se fundó en 1471 a partir de un asentamiento bereber, pero fue un lugar prohibido para los no musulmanes hasta 1920. 🇬🇧 The magic of Chefchaouen lies in its streets. We try to get away from the most touristic areas to breathe a bit of the tranquility of the place. A holy city located in the Rif Mountains that was founded in 1471 from a Berber settlement, but was a forbidden place for non-Muslims until 1920.

Boutique EL-ASRI

Chefchaouen, Boutique EL-ASRI

Content: 🇪🇸 La parada obligatoria en el Callejón El Asri, donde hicimos la famosa foto. 🇬🇧 The mandatory stop at Callejón El Asri, where we took the famous photo.

Cafe Clock

Chefchaouen, Cafe Clock
Chefchaouen, Cafe Clock

Content: 🇪🇸 Hicimos una parada en este café para descansar un poco y refrescarnos. Resultó tener una terraza con unas vistas preciosas. De la ciudad. La pregunta: por qué sus casas están teñidas de azul? Pues hay varias teorías! Hay quienes sostienen que es una tradición que trajeron los refugiados judíos como símbolo de libertad. Otros dicen que simplemente es para ahuyentar a los mosquitos! 🇬🇧 We made a stop at this cafe for a little rest and refreshment. It turned out to have a terrace with a lovely view. From the city. The question: why are their houses dyed blue? Well, there are several theories! There are those who maintain that it is a tradition brought by Jewish refugees as a symbol of freedom. Others say it's simply to keep mosquitoes away!

Bab medina

Chefchaouen, Bab medina
Chefchaouen, Bab medina
Chefchaouen, Bab medina
Chefchaouen, Bab medina

Content: 🇪🇸 Continuamos perdiéndonos por sus calles, esta vez ya buscando un lugar donde comer algo. 🇬🇧 We continue getting lost in its streets, this time looking for a place to eat something.

Assaada

Chefchaouen, Assaada
Chefchaouen, Assaada
Chefchaouen, Assaada
Chefchaouen, Assaada

Content: 🇪🇸 Saliéndonos de la zona más turística dimos con este restaurante típico que da a los dos lados de la calle y con terraza en lo alto de los edificios. Estuvimos muy agusto y la comida fue de lo que más nos gustó en el viaje; pedimos a compartir un CUSCÚS DE CARNE DE CABRA muy generoso en la ración y a un precio muy económico (menos de 3,5€ el plato) y un TAJINE/TAGIN DE POLLO AL LIMÓN con aceitunas y patatas fritas que estaba espesial. De postre pedimos unos CREPES MARROQUÍS CON QUESO Y MIEL acompañado de café y té; lo ofertan como desayuno pero nos lo pusieron como postre y la verdad es que nos gustó mucho, vamos a echar de menos este tipo de crepes. Tocamos a menos de 6 € por persona y pedimos agua. 100% recomendable y precio no turístico. 🇬🇧 Leaving the most touristic area, we found this typical restaurant that overlooks both sides of the street and has a terrace on top of the buildings. We were very comfortable and the food was what we liked the most on the trip; We asked to share a very generous GOAT MEAT COUSCOUS in the portion and at a very affordable price (less than €3.5 per dish) and a LEMON CHICKEN TAJINE/TAGIN with olives and chips that was special. For dessert we ordered some MOROCCAN CREPES WITH CHEESE AND HONEY accompanied by coffee and tea; They offer it for breakfast but they put it for dessert and the truth is that we liked it a lot, we are going to miss this type of crepes. We hit less than €6 per person and ordered water. 100% recommended and non-tourist price.

Location: El Aaiún

Day 4 - 19 Apr 2022

القصبة

El Aaiún, القصبة
El Aaiún, القصبة
El Aaiún, القصبة
El Aaiún, القصبة
El Aaiún, القصبة

Content: 🇪🇸 Después de comer, fuimos a la zona de la Kasbah, llena de tiendas y restaurantes para llevarnos algún souvenir. Compramos especias y algunas joyitas de recuerdo. 🇬🇧 After eating, we went to the Kasbah area, full of shops and restaurants to pick up some souvenirs. We bought spices and some souvenir jewelry.

El Aaiún

El Aaiún, El Aaiún
El Aaiún, El Aaiún

Content: 🇪🇸 A media tarde fuimos volviendo sobre nuestros pasos mientras nos despedíamos de las calles de la ciudad para coger un taxi compartido de vuelta. No queríamos que nos pillase la hora de la puesta de Sol para volver ya que al ser época de ramadán podía ser complicado encontrar transporte. 🇬🇧 By mid-afternoon we were retracing our steps as we said goodbye to the city streets to catch a shared taxi back. We did not want to be caught by the time of sunset to return since being the time of Ramadan it could be difficult to find transportation.

Location: Tétouan

Day 5 - 20 Apr 2022

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Cansados de la excursión del día anterior, decidimos levantarnos algo más tarde y dedicar el día a hacer las compras que nos faltaban en la Medina. 🇬🇧 Tired from the excursion the day before, we decided to get up a little later and dedicate the day to doing the shopping we needed in the Medina.

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Nos llevaron a un centro de artesanía cerca de la curtiduría donde, tras ver mil y una alfombras y cojines, nos decidimos por lo que estábamos buscando! Mientras conversábamos con el profesor, tomamos un té con menta. Fue una experiencia genial. 🇬🇧 They took us to a craft center near the tannery where, after looking at a thousand and one rugs and cushions, we decided on what we were looking for! While we chatted with the teacher, we had mint tea. It was a great experience.

Location: Fnideq

Day 5 - 20 Apr 2022

Avenue Mohammed V

Fnideq, Avenue Mohammed V

Content: 🇪🇸 Fuimos a cambiar dinero para las demás compras a la Avenida Mohammed V, donde pasamos por una librería para imprimir los billetes de vuelta ya que no tienen lector QR en el aeropuerto y hay que llevarlos impresos. Aprovechamos para comprar algunos libros para regalar. 🇬🇧 We went to Mohammed V Avenue to exchange money for other purchases, where we stopped by a bookstore to print the return tickets since they don't have a QR reader at the airport and you have to bring them printed. We took the opportunity to buy some books to give away.

Location: Tétouan

Day 5 - 20 Apr 2022

Medina of Tétouan

Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan
Tétouan, Medina of Tétouan

Content: 🇪🇸 Nos mostraron mientras caminábamos varios escenarios de la película “El Tiempo Entre Costuras”, y acabamos haciendo una ruta por los lugares más importantes del rodaje. 🇬🇧 While we were walking, they showed us various scenes from the movie “El Tiempo Entre Costuras”, and we ended up making a route through the most important places of the shoot.

Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous

Tétouan, Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous
Tétouan, Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous
Tétouan, Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous
Tétouan, Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous
Tétouan, Casa medina sanaa maison D'hôte Restaurant terrasse couscous

Content: 🇪🇸 En nuestra última noche, y tras comprender que en Ramadán la oferta de restauración se reduce drásticamente, decidimos probar la cocina de una casa en la Medina de Tetuán, Casa Medina Saana. Se trata de un edificio de tres plantas, difícil de llegar y mal indicado (como casi todo allí). En la última consta de terraza con vistas que nos hizo decantarnos por cenar allí. Seguimos con nuestro viaje gastronómico y pedimos HARIRA una sopa de verduras fideos y tomate clásica del Ramadán; estaba bien, contundente y generosa, además iba acompañada por dulces (muy muy dulces) típicos. A continuación elegimos unos PINCHOS MORUNOS DE POLLO algo que no habíamos pedido en todo el viaje, iban 6 en el plato y de precio por encima de la media. Lo acompañamos por un CUSCÚS DE VERDURAS (al final llevaba también algo de carne) muy generoso y con gran variedad de verduras. Tocamos a 9€ por persona, algo por encima de la media para este tipo de sitios. Pecamos de ingenuos al no preguntar el precio de los platos ya que en la “carta” que tiene este tipo de sitios no aparece como en casi ningún comercio de la zona. De beber tomamos agua. 🇬🇧 On our last night, and after understanding that in Ramadan the restaurant offer is drastically reduced, we decided to try the kitchen of a house in the Medina of Tetouan, Casa Medina Saana. It is a three-storey building, difficult to reach and poorly indicated (like almost everything there). In the last one it consists of a terrace with views that made us decide to have dinner there. We continue with our gastronomic journey and order HARIRA, a classic Ramadan vegetable noodle and tomato soup; It was good, forceful and generous, it was also accompanied by typical sweets (very very sweet). Then we chose some MOORISH CHICKEN PINCHOS something that we had not ordered throughout the trip, they were 6 on the plate and the price was above average. We accompanied it with a very generous VEGETABLE COUSCOUS (in the end it also had some meat) and with a wide variety of vegetables. We played at €9 per person, somewhat above the average for this type of site. We are naive by not asking the price of the dishes since in the "menu" that this type of site has, it does not appear as in almost any other business in the area. We drank water.

Location: Tetouan

Day 6 - 21 Apr 2022

Pabellones Varela

Tetouan, Pabellones Varela
Tetouan, Pabellones Varela

Content: 🇪🇸 Dejamos el equipaje recogido y aprovechamos nuestra última mañana haciendo una visita a una zona donde vivió hace años la familia. Tetuán fue Capital del antiguo protectorado de España en Marruecos de 1913 a 1956. Muchos españoles vivieron allí, por ejemplo, en los Pabellones Varela. 🇬🇧 We leave our luggage collected and take advantage of our last morning by visiting an area where the family lived years ago. Tetouan was the capital of the former Spanish protectorate in Morocco from 1913 to 1956. Many Spaniards lived there, for example, in the Varela Pavilions.

Location: Tétouan

Day 6 - 21 Apr 2022

Colegio Español Jacinto Benavente

Tétouan, Colegio Español Jacinto Benavente

Content: 🇪🇸 Sorprende que incluso muchas personas, calles o colegios tienen nombres o apellidos españoles! 🇬🇧 It is surprising that even many people, streets or schools have Spanish names or surnames!

Plaza Muley El Mehdi (plaza Primo Rivera)

Tétouan, Plaza Muley El Mehdi (plaza Primo Rivera)
Tétouan, Plaza Muley El Mehdi (plaza Primo Rivera)
Tétouan, Plaza Muley El Mehdi (plaza Primo Rivera)

Content: 🇪🇸 En la Plaza Muley el Medhi, apodada comúnmente Plaza Primo (Primo de Rivera) se encuentra la Iglesia de Nuestra Señora de la Victoria. Se construyó en 1926 debido al incremento del número de cristianos para que pudieran asistir a misa. 🇬🇧 In Plaza Muley el Medhi, commonly nicknamed Plaza Primo (Primo de Rivera) is the Church of Our Lady of Victory. It was built in 1926 due to the increase in the number of Christians so that they could attend mass.

Aeropuerto de Tetuán-Sania Ramel

Tétouan, Aeropuerto de Tetuán-Sania Ramel

Content: 🇪🇸 Picamos algo rápido y cogimos un taxi para ir al aeropuerto por unos 30 dírhams (3€). Fuimos con tiempo pero lo cierto es que el control de salida es bastante más rápido que el de llegada. Como he mencionado antes, hay que llevar los billetes impresos. Además, certificado COVID. 🇬🇧 We had a quick snack and took a taxi to the airport for about 30 dirhams (€3). We went early but the truth is that the departure control is much faster than the arrival control. As I mentioned before, you have to bring printed tickets. Also, COVID certified.